Mateus 16:21
"de então começou Iesous Christos [δεικνύειν] o discípulos dele que é necessário ele para Jerusalém [ἀπελθεῖν] e muitas-coisas sofrer de o dos-anciãos e [ἀρχιερέων] e dos-escribas e [ἀποκτανθῆναι] e o no-terceiro dia [ἐγερθῆναι.]"
Ἀπὸ τότε ἤρξατο Ἰησοῦς Χριστὸς δεικνύειν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ὅτι δεῖ αὐτὸν εἰς Ἱεροσόλυμα ἀπελθεῖν καὶ πολλὰ παθεῖν ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων καὶ ἀρχιερέων καὶ γραμματέων καὶ ἀποκτανθῆναι καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθῆναι
Tradução bíblica Belem-2025 — Tradução Literal Rígida
aculpaedasovelhas.org — © 2025-2026 Belém Anderson Costa — CC BY 4.0